A multilingual website is a site that offers its content in more than one language. And a multi-regional website is one that has different versions that are explicitly made for targeting people in different countries. So similarly, multilingual SEO is the practice of creating optimized web content in a variety of languages, while multi-regional SEO is the practice of making optimized content made to specifically target different geographical areas. These two strategies often overlap due to relations between geographies and languages, and thus involve whole new aspects and strategies of digital marketing, PPC, and content.
You must first chalk out the exact regions that you wish to target. Then you must decide which languages to offer to these regions. Some regions might require more than one language. These are critical steps because the rest of the project will depend on these decisions.
After determining the languages and regions you wish to target, you need to formulate a strategy for your domain and URL structure. One of the biggest issues about multilingual websites is the possibility of duplicate content. If the same content appears within many URLs, it can lead to lowered rankings and even deindexing of pages. In order to avoid such duplicate content penalties, Google suggests that we use dedicated language/geotargeting indicators within our URLs to make it easier for them to decipher that information. When it comes to URL structures, you have a few options to choose from.
These domains have specific country codes put in place of generic extensions such as .com or .net and so forth. For example, a dedicated website for France will have the ccTLD “site.fr” instead of “site.com”. Some examples of registered ccTLDs are .as, .cc, .fm, .bz, .de, .in, .ms, .la, .sc, .dj, etc.
Google interprets a ccTLD as a strong signal that a site is targeting audiences from a specific country. If you are absolutely certain about targeting a single location, then this is the way to go. Google themselves use ccTLDs to segment their own website for different locales. However, having multiple ccTLDs might make implementing and tracking SEO and related analytics significantly challenging.
Generic top level domains are the common extensions that we are used to seeing everyday, such .com, .org, .biz, .edu, .gov, etc. They don’t target any specific locations by themselves. However, if used in combination with location-specific subdomains, they can be used to achieve that. To target France in this manner, your website would have to look something like fr.site.com.
While users might not be able to recognize your geotargeting just from looking at the website, Google can. And using this technique to segment your website into the various languages you have chosen is a great way not only to inform Google, but also keeps the SEO analysis relatively simple. You will need to use Google’s Webmaster Tools to set it up.
Creating subdirectories is another good way of segmenting web content for different locations. A website aimed at France using this technique would look something like site.com/fr/. Apple uses this technique for their website.
It is easy to set up, easy to manage and update your content, and it allows the domain authority gained by each subdirectory to be transferred to the primary domain name. You will once again need to use Google’s Webmaster Tools to set it up.
It must be noted first that using ccTLDs is a strong authority signal of a website for both users as well as search engines, and can definitely be used if you really wish to target a specific region. However, the SEO tracking and analysis procedure can get tedious the more your site expands across various borders. That’s why many SEO services prefer to use subdomains or subdirectories. And Google’s Webmaster Tools allows manual geotargeting of your chosen gTLDs with a tool called Set Geographic Target. It’s a fairly simple and straightforward process:
Server location used to be a big deal when it came to SEO. Upto a certain point, Google used the location of servers to determine the geotargeting data of a website. However, that is not the case anymore. Hosting servers have also expanded their business across borders to countries far away from where they originated. Modern hosting giants in the industry now have servers across multiple countries, and website owners don’t usually have the option or even the knowledge to ask for a different server location. This has caused Google to now give much less importance to the location of servers for your SEO. It isn’t considered an important factor anymore.
The Hreflang annotation is used to help Google understand which URLs should be sent to which users based on language and location data. It is useful when you have many versions of the same content in many languages, and can use them separately to target separate locations, letting visitors consume your content in their preferred language. It can also be particularly helpful to eCommerce websites operating in multiple countries. Using such tags, the website can present to the users prices of the listed products in their own currencies. It will also help you solve the issue of duplicate content when you have separate language versions of the same site. Here are some things you should keep in mind when implementing a hreflang annotation.
Using a content management system makes the job of multilingual and multi-regional SEO significantly easier. Most of the leading CMS platforms such as WordPress, Drupal, Magento, etc. have inbuilt support for websites that require a multilingual SEO structure.
A CMS allows you to configure your website with multiple domains (or subdomains or subdirectories, based on what choice you made earlier) using the same database. This way, when you update an element on a webpage you do so for all the versions of the website. Manually doing the same for every version of your site would not only be a time-consuming and mundane affair, it would also leave a lot of scope for human error.
Finally, you must translate your website content into the languages you have chosen to target. While tools like Google Translate and other automatic translators have seen serious upgrades over the recent years, they are still nowhere near as good as a genuine human translator. There is still some time before these tools are able to create content that can be used for marketing, and it doesn’t make sense to use them for your website. They are rarely accurate, and can cause a significant amount of damage to your site’s user experience, a parameter that Google holds as extremely important.
There are some things you have to keep in mind when translating your content, and it has to do with keywords. Optimizing keywords is the cornerstone of good SEO. Say you are going to translate your website from English to German. Here’s how you can find and keep the right keywords:
Creating a website that provides a positive user experience not only directly impacts your site conversions, it also helps tremendously when it comes to your site’s SERP performance. The more time people spend on your site, the more likely Google is to rank your website much higher on their results page. And achieving this is the entire purpose of SEO.
Implementing a successful multilingual and multi-regional SEO strategy is a challenging task for even the most seasoned of SEO agencies. However, if done well, it can bring your website and your brand untold benefits in the form of traffic, conversions, and business from new markets.
An expert digital marketer with vast knowledge in SEO, SMO, and the like, Priyanka Agarwal writes about the latest trends in digital marketing.